Les mots passe-partout

Les mots passe-partout sont très courants. Pourtant, à l'écrit tout du moins, il vaut mieux les bannir de son vocabulaire et s'efforcer d'utiliser des termes spécifiques pour des contextes spécifiques.

Un mot passe-partout, c’est un mot qu’on peut utiliser dans toutes les situations, un mot pour remplacer tout et n’importe quoi. Un peu comme le sens premier de l’expression Passe-partout, à savoir une clé qui ouvrira toutes les portes.

Dans un hôtel, par exemple, le personnel dispose de passe-partout au cas où un client perdrait sa clé ou pour faire le ménage dans sa chambre.

Un passe-partout, c'est une clé qui ouvre toutes les portes. On l'utilise dans un hôtel, par exemple. Un passe-partout, c'est aussi un mot de vocabulaire que tu peux utiliser dans des contextes très différents. Pourtant, il vaut mieux les bannir de son vocabulaire et s'efforcer d'utiliser des termes spécifiques pour des contextes spécifiques.

Éviter les verbes passe-partout

J’encourage toujours mes étudiants à éviter les verbes passe-partout, à faire un effort de précision en utilisant des termes spécifiques pour des situations spécifiques. Ce sera plus élégant et démontrera que tu as un niveau de français plus élaboré.

Voici quelques exemples de verbes passe-partout très fréquents et la manière dont tu peux les remplacer, selon le contexte :

Quelques exemples de mots passe-partout et des propositions de synonymes plus précis pour chacun d'entre eux.

Avoir

  • Il a eu des difficultés à finir ses études → il a rencontré des difficultés à finir ses études.
  • Elle espère avoir l’autorisation de rester en France → Elle espère obtenir l’autorisation…
  • Ce médecin a une bonne réputation → Il jouit d’une bonne réputation.
  • Tu as une grande influence sur ta petite soeur → Tu exerces une grande influence sur elle.
  • Ce film a eu un grand succès → Ce film a connu un grand succès.
  • J’ai eu la réponse que j’attendais → J’ai obtenu la réponse que j’attendais.
  • Mes parents ont une maison dans les Alpes → Mes parents possèdent une maison…
  • Si tu as des problèmes, appelle-moi ! → Si tu rencontres des problèmes, appelle-moi !

Il y a

  • Il y avait un arbre immense devant la maison → Un arbre immense s’élevait devant…
  • Il y avait des déchets partout dans les rue → Des déchets jonchaient les rues.
  • Il y a toujours de l’eau dans les pots de fleurs → De l’eau stagne dans les pots de fleurs.
  • Il y a encore quelques erreurs dans ton texte → Quelques erreurs subsistent
  • Il y avait un tas de papiers sur son bureau → Des papiers s’amoncelaient sur son bureau.
  • Il y aura une foule à l’entrée du théâtre → Une foule se pressera à l’entrée du théâtre.
  • Il y avait un château au dessus de la ville → Un château se dressait au dessus de la ville.
  • Il y avait des champs de fleurs à perte de vue → Des champs de fleurs s’étendaient…

Faire

  • Si tu ne lui obéis pas au doigt et à l’oeil, il peut te faire des ennuis → te causer des ennuis.
  • Avec sa nouvelle coupe de cheveux, elle fait plus jeune → Elle a l’air plus jeune.
  • On va faire une fête pour tes 30 ans → On va organiser une fête.
  • Une baguette et 3 croissants, ça fait 5 euros → Ça coûte 5 euros.
  • Le journaliste a fait courir cette rumeur → Il a propagé cette rumeur.
  • Tu as fait une erreur impardonnable à ses yeux → Tu as commis une erreur impardonnable
  • Elle se fait les yeux avant de sortir → Elle se maquille les yeux.
  • Je ne me ferai jamais à cette chaleur → Je ne m’habituerai jamais à cette chaleur.

Mettre

  • Tu peux mettre la table, s’il te plaît ? → Tu peux préparer la table, s’il te plaît ?
  • Il a mis les bananes trop mûres à la poubelle → Il a jeté les bananes à la poubelle.
  • Tu devrais mettre un peu de sel → Tu devrais ajouter du sel.
  • Elle met toujours du chocolat fondu sur ses crêpes → Elle étale toujours du chocolat…
  • Elle a mis un pullover → Elle a enfilé un pullover.
  • Tu as également mis un CV avec ta lettre de motivation ? → Tu as joint un CV ?
  • Je me suis mise à l’aquarelle → J’ai commencé à faire de l’aquarelle.
  • Il s’est mis en tête de démissionner → Il a décidé de démissionner.

TRUC, un mot passe-partout très pratique

Truc est l’un des mots passe-partout les plus employés des Français quand ils ont un mot sur le bout de la langue ou simplement par une sorte de paresse :

  • « Tu peux me passer ce truc, là, en haut, sur l’étagère… Non, pas le dictionnaire, le truc qui est à côté ! Voilà, c’est ça, merci ! »

Le mot truc n’est pas très élégant, certes… Mais il peut s’avérer très pratique quand le français n’est pas ta langue maternelle. Tu peux remplacer tous les noms par ce petit mot magique, mais attention, ni les verbes, ni les adjectifs.

Donc si tu ne connais pas un nom, fais comme les Français, utilise truc ! En France, on l’emploie également quand on a oublié le nom d’une personne :

  • Priscilla : « Tu sais, hier, j’ai parlé avec madame… Oh zut, comment elle s’appelle ?… tu sais, Madame Truc, la femme qui habite au 2e étage« .
  • Priscilla : « Hier, j’ai dîné avec Truc… Mince, c’est quoi son nom, déjà ? C’est une de mes anciennes étudiantes… Mais comment elle s’appelle ? Ah oui, Heike, voilà, j’ai dîné avec Heike ».

Des expressions familières avec le mot TRUC

Le mot truc est omniprésent dans le langage populaire et on l’utilise dans des situations fort différentes. Je t’ai préparé une petite sélection d’expressions très courantes :

  • Maria m’avait proposé de faire une sortie en bateau ce weekend, sur le voilier de ses parents. Mais je lui ai répondu que ça ne serait pas possible parce que j’avais trop de trucs à faire (j’avais trop de choses à faire, j’étais trop occupée). À dire vrai, moi la mer, c’est pas vraiment mon truc (je n’aime pas vraiment la mer ou j’ai peur en bateau).
  • Ce soir, on va manger un petit truc en ville (on sort dîner dans un petit restaurant).
  • Je ne sais pas ce qui se passe mais je suis certaine qu’il y a un truc qui cloche (il y a quelque chose de bizarre).
  • Ce n’était vraiment pas gentil de lui dire un truc comme ça (de lui faire ce type de remarque).
  • Ça y est, je crois que j’ai pigé le truc (j’ai compris comment ça fonctionnait).
  • La plongée, c’est son nouveau truc (c’est sa nouvelle passion).
  • Tu es malade ? Prépare-toi un grog : tu fais bouillir de l’eau, tu y rajoutes un jus de citron et un peu de rhum. Tu bois le tout et tu te couches. Demain, tu seras en pleine forme ! C’est un truc de grand-mère qui marche à tous les coups ! (Un remède traditionnel).

En conclusion

Tu sais maintenant ce qu’est un passe-partout : au sens propre du vocabulaire, c’est une clé qui ouvre toutes les portes.

Au sens figuré, c’est un mot que tu peux utiliser à toutes les sauces. Il existe de nombreux verbes passe-partout et idéalement, il vaut mieux les bannir de son vocabulaire, à l’écrit tout du moins.

Le mot truc est un exemple de mot passe-partout. Pas très joli-joli, mais bien pratique si tu es en panne de vocabulaire, si tu ne connais pas tel ou tel mot. Et puis, à l’oral, les Français s’en servent tout le temps. Alors tu peux bien le faire toi aussi !

A lire également

2 Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *